venerdì 31 maggio 2019

UN INSETTICIDA NATURALE

Anche quest'anno le afidi si stanno impegnando nel farmi perdere la pazienza: hanno già distrutto tutta la rucola che ero riuscito faticosamente a far svernare. Così ho pensato di creare un insetticida naturale, biologico e puzzolente usando odori che gli insetti nocivi non amano: peperoncino, aglio, foglie di basilico e le femminelle delle piante di pomodoro. Quindi lascio macerare il tutto in acqua per qualche giorno e poi filtro il liquido. Funzionerà? Come disse quel tale che voleva ammazzare la suocera: "Tentar non nuoce."
(1) Insetticida naturale


A NATURAL BUG SPRAY

Also this year aphids have been doing all their best to make me lose my patience: they have already destroyed all arugula I was able to keep it going through the winter. This is why I have decided to make a natural, biological and stinky bug spray using smells that pests don't like: hot peppers, garlic, basil leaves and sideshoots of tomato plants. Then I make macerate everything in water for a few days and afterwards I filter the liquid. Will it work? As that guy who wanted to kill his mother-in-law said: "Never hurts to try."








giovedì 30 maggio 2019

DUE VARIETÀ DISTINTE?

In attesa di un aggiornamento sui miei caroselli di prima semina, vi mostro questa foto:
(1)

Sono due delle cinque varietà di seconda semina che ho seminato due giorni fa. Appartengono alla stessa azienda sementiera, ma ho il sospetto, per usare un eufemismo, che siano la stessa varietà. Vedremo...


TWO DIFFERENT VARIETIES?

Waiting for an update about my caroselli of the first sowing, I show you a picture.

They are two out of the five varieties of the second sowing I sowed two days ago. They are from the same seed company, but putting it mildly I suspect they are the same variety. We shall see...

lunedì 6 maggio 2019

FREDDO NOTTURNO

La temperatura notturna è ancora troppo bassa: i caroselli hanno bisogno di una protezione adeguata.
(1)
(2)


NIGHT COLD

The night temperature is still too low: the caroselli need an appropriate protection.

domenica 5 maggio 2019

GLI ALTRI...

Dopo i caroselli, gli altri ortaggi per il 2019. Nella foto (1): due piante di pomodoro Casalino di Cerveteri,  da semi della mia amica Claudia Maggi; una Spagnoletta di Gaeta; un mini costoluto chiamato Piccolo Cuore Rosso; un Taxi Giallo, da semi del mio amico americano Jay Tracy. 
(1) Pomodori 2019

Nella foto (2) invece: un peperoncino Cayenna; due piantine di pomodoro Oaxacan, ancora piccoline; un pomodoro Piennolo del Vesuvio; un peperoncino Jalapeño; due melanzane Perlina; un pomodorino ciliegino nano dalla Francia; una pianta sconosciuta nata da sola in mezzo alla rucola. Sembra essere una melanzana.
(2) Pomodori, melanzane, peperoncini 2019


THE OTHERS...

After caroselli, the other vegetables for the 2019. In the photo (1):
  • Casalino Cerveteri  tomatoes (seeds from my friend Claudia Maggi)
  • Spagnoletta Gaeta  tomato
  • 1 Small Red Heart tomato (fruits are small and ribbed)
  • 1 Yellow Taxi tomato (seeds from my American friend Jay Tracy)

In the photo (2):
  • 1 Cayenna pepper
  • 2 Oaxacan tomatoes (still very tiny)
  • 1 Piennolo Vesuvio tomato
  • 1 Jalapeño Pepper
  • 2 Perlina eggplants
  • 1 dwarf cherry tomato from France
  • 1 unknown plant who came out among arugula seedlings. It may be an eggplant